91自拍

当前位置是: 91自拍 -> 91自拍动态 -> 正文

91自拍

91自拍

讲座回顾 91自拍 人文91自拍 艺文讲坛第九十四讲|方维规:“新世界”与“跨文化”

作者: 发布时间: 2025-12-12 浏览次数:




2025年12月9日,91自拍 人文91自拍 艺文讲坛第九十四讲在图书馆附楼206举行。本次讲座主题为“新世界”与“跨文化”,特邀重庆大学教授、教育部长江学者特聘教授、欧洲科91自拍 院士方维规担任主讲,陶东风教授主持,戴登云教授与谈。李茂增教授、肖建华教授等参加活动。人文91自拍 部分博硕士生到场聆听。

陶东风教授对方维规教授的到来表示欢迎。他从当下全球化格局与“百年未有之大变局”谈起,指出在跨地域文学流动愈加频繁、文化间对话前所未有地密集的时代语境下,重新思考“世界文学”“跨文化”等议题,不仅具有理论意义,也具有现实紧迫性。

讲演开始,方维规教授首先回到“世界文学”概念的源头,梳理了弗里德里希、吕迪格、科彭等学者有关“世界文学”难题与西方中心主义倾向的批评。他指出,早期“世界文学”常常只涵盖北大西洋地区的少数文本,而大量非西方文学被排除在视野之外。达姆罗什提出“世界文学是一种阅读方式”,以及萨拉马戈“世界文学由译者造就”的观点,都提示我们应从文学跨语际传播的机制入手理解“世界文学”的动态性。这些讨论揭示了概念本身的复杂性,也反映了语言、地域与文化权力在世界文学研究中的深刻影响。

在分析“新世界文学”研究现状时,方教授指出,近年来美国学界倡导"新世界文学"的研究者多受到解构主义与后殖民理论的影响,但关于世界文学的英语研究文献较少吸纳德语文献,德语研究同样对英语研究成果的利用不足,由此形成跨语际的知识断裂。在纷繁复杂的“新世界文学”概念中,方教授总结出两种最具代表性的取向,一是关注文学如何借由翻译、传播与阅读而“成为世界文学”,二是关注迁徙、混杂、后殖民书写等跨文化经验。他强调,研究者应避免以本国文学的中心性预设作为研究起点,真正的世界文学研究不应强调任何单一文学的中心性,而应在整体视野中理解文学的复杂流动。

方教授进一步探讨了当代世界文学作家的特征。他引用兰平世界文学作家四特质(超出本土的广泛阅读、掌握双语、拥有国外生活经历以及超越国族思维的方式)的说法,指出,当代世界文学的重心正在显著移动,难民、移民、受战争影响的群体、工人阶级子女等边缘区域成为了新的文学发生地,这些文本往往具有强烈的跨文化经验与传播潜力。以古尔纳、索因卡、戈迪默、库切、马哈福兹等非洲诺贝尔文学奖得主为例,方教授指出,“跨文化经验”几乎是他们共同的写作背景。正是在异域生活的对照中,作家更能意识到文化边界的存在及其可跨越性。

讲座后半部分,方维规教授深入疏解了“跨文化”这一核心概念,指出其不同于强调并存的“多元文化”或侧重对话的“文化间性”,而是一种超越二元对立、你中有我,我中有你的网状渗透状态。他结合词源学中“Trans”的穿梭超越之意,认为这代表了一种打破“此”与“彼”二元对立的全新文化形态,旨在应对传统文化观念在当今高流动性世界中的失效。在理论溯源与现实观照上,方教授梳理了从赫德封闭的“球体论”到霍米·巴巴“杂糅”说的理论演进,指出文化已不再是互不相容的孤立单元,而是处于不断的流动杂交之中。方教授援引韦尔施的理论进一步指出,当代人的生活方式与价值观已具备高度共性,个体本质上成为了“文化混血儿”,这种相互交融的复杂图景正是跨文化研究的核心所在。

与谈环节,与会学者围绕世界文学的定义及其与跨文化的关系展开了深入对话。陶东风教授认为,世界文学本质上是一种跨文化的文学,并指出传统的世界文学概念往往被政治权力和建构者的主观意图所裹挟,他进一步指出真正的跨文化意味着深度的融合与超越,而非简单的并存或对话。戴登云教授首先主张中国学者应利用本土的“天下”视野与想象,争取对世界的重新定义权,从哲学层面将世界理解为一种差异错置的体系或关系互利性的存在。在此基础上,他提出了对世界文学的三重理论猜想,即在全球范围内建构广泛意向相关性的文学、在全球文明多样性格局中具备典范性的文学、以及有助于建构全球文学共同体的范导性概念。最后,他认为真正的跨文化必然具备跨语际与跨语境的错综结合、居于边界之外并具有内部自我批判性的双重改写、不断生成与“去地化”的过程的特征。随后的讨论延伸至“天下体系”与现实政治的张力。李茂增在对海德格尔、谢平、赵汀阳等相关理论基础上,提出“使世界成为世界的世界文学”这一命题,认为当前的世界仍处于物理层面的“非世界”状态,世界文学应承担起构建超越民族国家的普遍伦理秩序的责任。肖建华教授认为,负责任的学者应在承认现代民族国家边界与全球化规则的前提下,寻求建立务实的文明对话机制,强调在规则体系内通过对话化解冲突才是世界文学的可行路径。


(郑思维、韩蜀梦撰稿,韩蜀梦摄影)